|
|
|
No. 6
|
No 6
|
|
Votes and
Proceedings
|
Procès-verbaux
|
Legislative Assembly
of Ontario
|
Assemblée
législative
de l'Ontario
|
Thursday
November 27, 2003
Daytime Meeting - Sessional Day 9
Evening Meeting - Sessional Day 10
|
Jeudi
27 novembre 2003
Séance de l'après-midi - jour de session 9
Séance du soir - jour de session 10
|
1st Session,
38th Parliament
|
1re session
38e législature
|
|
|
|
|
PRAYERS
1:30 P.M.
|
PRIÈRES
13 H 30
|
The Speaker addressed the House
as follows:-
I beg to inform the House that I
have today laid upon the Table the 2002-2003 Annual Report of the
Environmental Commissioner of Ontario (Sessional Paper No.
13).
|
|
|
The Speaker delivered the
following ruling:-
On November 24, 2003, the member
for Niagara Centre (Mr. Kormos) rose on a point of order
concerning the seating arrangements in the Chamber. The member
objected that the seating plan places the Rump -- that is, the
group of government members who cannot be accommodated in the
seats to the Speaker's right -- to the Speaker's left, between
the members of the Official Opposition and the 7 members who are
not affiliated with a recognized party. According to the member,
the Rump should have been placed at either end of the left side
of the Chamber, with a view to ensuring that all Opposition
members were seated as a bloc as opposed to being physically
separated by the Rump. The Opposition House Leader (Mr. Runciman)
and the Government House Leader (Mr. Duncan) also spoke to this
matter.
On November 25, 2003, the member
for Niagara Centre rose on a separate, but related point of
order. He objected to the characterization of himself and 6 other
members not affiliated with a recognized party as Independents,
and asked that the group be referred to as members of the New
Democratic Party. The Government House Leader and the member for
Nepean-Carleton (Mr. Baird) also spoke to this matter.
I have had an opportunity to
reflect on what members said, and to review the parliamentary
precedents and authorities in Ontario and other parliamentary
jurisdictions.
In response to the first point
of order, let me say that, for many decades in this Chamber and
in most other parliamentary jurisdictions, the Whips of the
recognized parties have made the initial seating assignments for
members of their respective parties shortly before the
commencement of the first session of a new Parliament; the
Speaker has then assigned the seats for any other members. As the
member for Niagara Centre rightly points out, however, the
Speaker has the final say over the seating plan.
In the case at hand, it should
be noted that shortly before the commencement of the first
session of this Parliament, the Speaker approved the current
seating plan, after following the normal consultative process.
The question before me now is whether there is a valid reason why
that plan should be altered.
At this point in my ruling, I
want to make the following observations:-
· First, in light of what I
have already indicated about how seating assignments in this
Chamber and the Chambers of other parliamentary jurisdictions are
traditionally made, the issue is less the placement of the Rump
than the placement of members who are not members of a recognized
party.
· Second, even if the issue
was the placement of the Rump, it is not at all self-evident that
a Rump can never physically divide Opposition members. In fact,
right now, there are three Canadian parliamentary jurisdictions
-- the Senate of Canada, the Legislative Assembly of British
Columbia, and the National Assembly of Quebec -- where members
not affiliated with a recognized party are not assigned seats
that are physically adjacent to other Opposition members: in each
case, the Rump physically separates such members from other
Opposition members.
|
· Third, references to
historical seating arrangements in this Chamber have limited
relevance to today's circumstances because they pre-date
amendments made to the Standing Orders and the Legislative
Assembly Act since the 1970s. Those amendments have had the
effect of enhancing the role of parties of a certain size in
House procedures and House administration. In previous
Parliaments, the member for Niagara Centre and his colleagues
have benefited from those amendments. In the current Parliament,
they do not benefit from these provisions. Ultimately, this state
of affairs was not dictated by any member of this House, but
rather by the outcome of the most recent general
election.
|
· Fourth, before the
current seating plan was approved by the Speaker, members not
affiliated with any of the recognized parties were allowed to be
seated together in one bloc of seats; they were allowed to decide
among themselves where in that bloc they wanted to sit; and they
requested and were allowed some seats in the front row as opposed
to being placed in the back row.
· Fifth, no member is
disadvantaged by virtue of the seat that the member has in this
Chamber. In other words, every seat in this Chamber is a good
seat.
· And finally, the current
seating plan does not prevent any Opposition member from
collaborating with and consulting with another Opposition
member.
In light of these observations,
I am ruling that the current seating plan appears to be a fair
and reasonable accommodation between the rights of the majority
and the rights of the minority.
As for the second point of
order, the member for Niagara Centre and his 6 colleagues object
to being referred to as "Independents", the traditional
parliamentary moniker for members not affiliated with a
recognized party. According to the member, they should be
referred to as members of the "New Democratic Party".
I do not take issue with the
member that he and 6 other members of this House are members of
the same political party. However, they are not members of a
"recognized party" within the meaning of the Legislative
Assembly Act and the Standing Orders. It takes at least 8
members to be a recognized party, and they are only 7. The
Speaker did not create that requirement; the Legislature and the
House (as the case may be) did, and only they can change
it.
Having said this, I note that
Speaker Parent of the Canadian House of Commons, in his June 16,
1994 ruling, accommodated those members who were not affiliated
with a recognized party by allowing the members of one political
group to be seated near each other and to be identified by their
group's traditional name, by allowing the members of another
political group to be seated near each other and to be identified
by their group's traditional name, and by then assigning other
Independent members the remaining seats according to their
seniority. In keeping with the thrust of that ruling, I too am
able to make some accommodation, and so I am ruling that, in this
Chamber, the member for Niagara Centre and the other 6 members
not affiliated with a recognized party may collectively be
referred to as the "Third Party". Further, since party
identification is permissible in certain Assembly print and
electronic publications, such as Hansard and ONT-PARL, they may
be referred to as the "New Democratic Party" in those
publications in accordance with usual practice and
policy.
However, I want to be
absolutely clear that this accommodation does not confer any
substantive rights -- administrative, financial, procedural, or
otherwise -- beyond those rights that an Independent member
already has. (For example, this ruling does not confer on any
member of the Third Party any status as Leader, House Leader or
Whip.) In other words, the Third Party is still not a recognized
party within the meaning of the Standing Orders and the
Legislative Assembly Act. As I have said, only the House
and the Legislature has the authority to alter the threshold
needed for recognized party status.
|
|
|
|
I thank the member for Niagara
Centre, the Government House leader, the Opposition House Leader,
and the member for Nepean-Carleton for their thoughtful and
helpful submissions.
|
|
|
INTRODUCTION OF
BILLS
|
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
|
The following Bills were
introduced and read the first time:-
|
Les projets de loi suivants sont
présentés et lus une première fois:-
|
Bill 7, An Act to authorize a
group of manufacturers of Ontario wines to sell Vintners Quality
Alliance wines. Mr. Hudak.
|
Projet de loi 7, Loi autorisant
un groupe de fabricants de vins de l'Ontario à vendre des
vins de la Vintners Quality Alliance.
M. Hudak.
|
Bill 8, An Act to establish the
Ontario Health Quality Council, to enact new legislation
concerning health service accessibility and repeal the Health
Care Accessibility Act, to provide for accountability in the
health service sector, and to amend the Health Insurance Act.
Hon. Mr. Smitherman.
|
Projet de loi 8, Loi créant
le Conseil ontarien de la qualité des services de
santé, édictant une nouvelle loi relative à
l'accessibilité aux services de santé et abrogeant la
Loi sur l'accessibilité aux services de santé,
prévoyant l'imputabilité du secteur des services de
santé et modifiant la Loi sur l'assurance-santé. L'hon.
M. Smitherman.
|
Bill 9, An Act to amend the
Environmental Protection Act to regulate industrial facilities
that use, store or treat hazardous materials. Mr.
Levac.
|
Projet de loi 9, Loi modifiant
la Loi sur la protection de l'environnement pour réglementer
les installations industrielles où sont utilisés,
entreposés ou traités des matériaux dangereux. M.
Levac
|
|
PETITIONS
|
PÉTITIONS
|
Petition relating to the Ontario
home property tax relief for seniors program (Sessional Paper No.
P-4) Mr. Barrett.
Petition relating to maintaining
the scheduled tax reductions for job-creating businesses
(Sessional Paper No. P-5) Mr. Barrett.
|
|
ORDERS OF THE
DAY
|
ORDRE DU JOUR
|
The Order of the Day for
resuming the adjourned debate on the motion for Second Reading of
Bill 4, An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 with
respect to electricity pricing having been called,
|
À l'appel de l'ordre du
jour concernant la suite du débat ajourné sur la motion
portant deuxième lecture du projet de loi 4, Loi modifiant
la Loi de 1998 sur la Commission de l'énergie de l'Ontario
à l'égard de l'établissement du coût de
l'électricité,
|
|
With unanimous consent, the
Speaker recessed the House for 5 minutes.
|
Avec le consentement unanime, le
Président donne des directives à la Chambre pour une
pause de cinq minutes.
|
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 4, An Act to amend the Ontario Energy
Board Act, 1998 with respect to electricity pricing.
|
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 4, Loi
modifiant la Loi de 1998 sur la Commission de l'énergie de
l'Ontario à l'égard de l'établissement du
coût de l'électricité.
|
|
|
After some time, pursuant to
Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
|
Après quelque temps,
conformément à l'article 9(a) du Règlement, la
motion d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
|
|
The House then adjourned at 6:00
p.m.
|
À 18 h, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
|
|
6:45 P.M.
|
18 H 45
|
ORDERS OF THE
DAY
|
ORDRE DU JOUR
|
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 2, An Act respecting fiscal
responsibility.
|
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 2, Loi
concernant la gestion responsable des finances.
|
After some time, Mr. Bisson
moved the adjournment of the debate, which motion was lost on the
following division:-
|
Après quelque temps, M.
Bisson propose l'ajournement du débat et cette motion est
rejetée par le vote suivant:-
|
Ayes - 6 Nays - 28
|
Pour - 6 Contre - 28
|
The debate continued and after
some time, Mr. Bisson moved the adjournment of the House, which
motion was lost on the following division:-
|
Le débat se poursuit et
après quelque temps, M. Bisson propose l'ajournement des
débats de l'Assemblée et cette motion est rejetée
par le vote suivant:-
|
Ayes - 6 Nays - 27
|
Pour - 6 Contre - 27
|
The debate continued and after
some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the
adjournment of the debate was deemed to have been made and
carried.
|
Le débat se poursuit et
après quelque temps, conformément à l'article 9(a)
du Règlement, la motion d'ajournement du débat est
réputée avoir été proposée et
adoptée.
|
|
The House then adjourned at 9:30
p.m.
|
À 21 h 30, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
|
|
le président
Alvin Curling
Speaker
|
|
SESSIONAL PAPERS PRESENTED
PURSUANT TO STANDING ORDER 39(A):-
|
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES
DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39(A) DU
RÈGLEMENT
|
Compendia:
Bill 8, An Act to establish the
Ontario Health Quality Council, to enact new legislation
concerning health service accessibility and repeal the Health
Care Accessibility Act, to provide for accountability in the
health service sector, and to amend the Health Insurance Act (No.
14).
Order-in-Council revoking the
appointment of Mr. Rick C. Romain as a Justice of the Peace (No.
15).
|
|
Status of
Business
|
État des
Travaux
|
1st Session,
38th Parliament
|
1re Session,
38e Législature
|
Section 1
|
Section 1
|
Legislation
|
Projets de loi
|
Public Bills
Index
|
Index des Projets de Loi
d'Intérêt Public
|
Government and Private
Members'
|
Gouvernement et
Députés
|
GOVERNMENT BILLS AND PRIVATE
MEMBERS' PUBLIC BILLS
|
PROJETS DE LOI ÉMANANT
DU GOUVERNEMENT ET PROJETS DE LOI D'INTÉRÊT PUBLIC
ÉMANANT DES DÉPUTÉS
|
Bill 1, An Act to perpetuate an ancient parliamentary
right/Loi visant à perpétuer un ancien droit
parlementaire. Hon. Mr. McGuinty (Premier). First Reading November
20, 2003.
Bill 2, An Act respecting fiscal responsibility/Loi
concernant la gestion responsable des finances. Hon. Mr. Sorbara
(Minister of Finance). First Reading on division November 24, 2003.
Second Reading debated November 25, 26, 27, 2003.
Bill 3, An Act to protect anaphylactic students/Loi
visant à protéger les élèves anaphylactiques.
Mr. Levac (Brant). First Reading on division November 24,
2003.
Bill 4, An Act to amend the Ontario Energy Board Act,
1998 with respect to electricity pricing/Loi modifiant la Loi de 1998
sur la Commission de l'énergie de l'Ontario à l'égard de
l'établissement du coût de l'électricité. Hon.
Mr. Duncan (Minister of Energy). First Reading on division November 25,
2003. Second Reading debated November 26, 27, 2003.
Bill 5, An Act to temporarily freeze automobile
insurance rates for private passenger vehicles and to provide for the
review and regulation of risk classification systems and automobile
insurance rates for private passenger vehicles/Loi visant à geler
temporairement les taux d'assurance-automobile dans le cas des voitures
de tourisme et à prévoir l'examen et la réglementation
des systèmes de classement des risques et des taux
d'assurance-automobile les concernant. Hon. Mr. Sorbara (Minister
of Finance). First Reading on division November 26, 2003.
Bill 6, An Act to amend the Labour Relations Act,
1995/Loi modifiant la Loi de 1995 sur les relations de travail. Mr.
Kormos (Niagara Centre). First Reading November 26, 2003.
Bill 7, An Act to authorize a group of manufacturers
of Ontario wines to sell Vintners Quality Alliance wines/ Loi
autorisant un groupe de fabricants de vins de l'Ontario à vendre
des vins de la Vintners Quality Alliance. Mr. Hudak (Erie-Lincoln).
First Reading November 27, 2003.
Bill 8, An Act to establish the Ontario Health Quality
Council, to enact new legislation concerning health service
accessibility and repeal the Health Care Accessibility Act, to provide
for accountability in the health service sector, and to amend the
Health Insurance Act/Loi créant le Conseil ontarien de la
qualité des services de santé, édictant une nouvelle loi
relative à l'accessibilité aux services de santé et
abrogeant la Loi sur l'accessibilité aux services de santé,
prévoyant l'imputabilité du secteur des services de
santé et modifiant la Loi sur l'assurance-santé. Hon. Mr.
Smitherman (Minister of Health and Long-Term Care). First Reading
November 27, 2003.
Bill 9, An Act to amend the Environmental Protection
Act to regulate industrial facilities that use, store or treat
hazardous materials/ Loi modifiant la Loi sur la protection de
l'environnement pour réglementer les installations industrielles
où sont utilisés, entreposés ou traités des
matériaux dangereux. Mr. Levac (Brant). First Reading November
27, 2003.
|